Diffusion TV

 
 
 
Dimanche 24 août sur TMC
10h45 3.25 Vivre et mourir à Malibu 
11h35 3.26 Brooke
12h20 3.27 Mission impossible
Samedi 30 août sur TMC
11h50 3.28 Cherchez la faille
12h35 3.29 Frères ennemis
Dimanche 31 août sur TMC
10h45 3.30 Harcèlement par procuration
11h35 3.31 La théorie du Big Bang (1/2)
12h20 3.32 La théorie du Big Bang (2/2) 

SAISON 12


12x01 - Résurrections (1)
12x02 - Résurrections (2)
12x03 - Souhaîts exaucés
12x04 - Le chant du cygne
12x05 - Le jour de la libération
12x06 - Mariage impossible
12x07 - Confrontation mortelle
12x08 - Consciences aliénées
12x09 - Ultimatums
12x10 - Mort ou vif
12x11 - Adieux
12x12 - La vie avant tout
12x13 - Médecine douce
12x14 - Il est revenu
12x15 - Retour en grâce
12x16 - TBA
12x17 - TBA
12x18 - TBA
12x19 - TBA
12x20 - TBA
12x21 - SERIES FINALE (1)
12x22 - SERIES FINALE (2)

Calendrier

Octobre 2008
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

Lundi 5 février 2007
http://content.answers.com/main/content/wp/en/thumb/3/39/180px-Amy_Locane1.jpgC'est une épidémie chez les ex-stars de Melrose Place. Après Laura Leighton, Kelly Rutherford, et avant Marcia Cross, c'est Amy Locane qui est devenue maman. Elle a mis au monde une belle petite fille prénomée Paige Cricket. Vous ne souvenez pas d'Amy Locane??? Comment ça?? Sandy Harling, la serveuse-comédienne de la saison 1, virée après seulement 13 épisodes... Vous voulez que je le fasse revenir dans la saison 12? :D
par Chucky publié dans : News
ajouter un commentaire commentaires (3)    créer un trackback recommander
Lundi 5 février 2007

L'interprèté de Samantha Reilly de 1996 à 1998 dans "Melrose Place" vient d'être engagée pour rejoindre le casting de la série de NBC, "Friday Night Lights". Elle jouera une mère célibataire qui emménage à côté de Tim Riggins (Taylor Kitsch). Elle est contractée pour au moins 4 épisodes à partir de fin février sur NBC.
par Chucky publié dans : News
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Mardi 23 janvier 2007
MELROSE PLACE
SAISON 12 - EPISODE 7
CONFRONTATION MORTELLE
episode # 318 (#90)




 

Guest-Stars:
HOLLY-MARIE COMBS ... Donna Gilmore
GEORGE EADS ... Jonathan
KATHERINE HELMOND ... Miss Amelia
JAIME PRESSLY ... Helena Duncan
MARTIN SHEEN ... Allen Barlett

Special Guest-Stars:
MICHELLE PHILLIPS ... Dr. Joan Robyns
VICTORIA PRINCIPAL ... Lily Williams
Et
IAN SOMERHALDER dans le rôle de Jason McGowan



Seq.1 - Melrose Place - Appartement de James

        Cliquez pour voir l'image en taille réelleAlvirah explique à James que le film porno qu'elle a tourné date d'il y a des années, alors qu'elle se retrouvait presque à la rue, qu'elle était paumée, amoureuse d'un type qui était dans ce milieu et qu'elle ne savait pas vraiment ce qu'elle faisait.
ALVIRAH: - Je t'en prie, il faut que tu me crois James. Ce film date d'il y a des années.
JAMES: - S'il te plait, ne me sors pas le couplet de l'erreur de jeunesse!
ALVIRAH: - C'est pourtant le cas. J'avais 18 ans, j'étais partie de chez mes parents, j'étais amoureuse d'un type qui bossait dans ce milieu sordide. Je ne savais pas ce que je faisais. Je rêvais d'être une grande actrice et on me proposait d'être devant la caméra.
JAMES: - Tu t'attendais à une nomination aux Golden Globes?

ALVIRAH: - Oh écoute, je sais c'est stupide, mais j'étais paumée à l'époque, j'étais limite à la rue, j'ai fait une belle connerie c'est vrai mais dis-moi que tu n'en as jamais faite!
JAMES: - C'est pas le problème, Alvirah. Mais est-ce que tu imagines ce que mes clients pourraient penser s'ils tombaient sur cette vidéo?
ALVIRAH: - Je suis désolée. Je ne pensais pas que ça ressortirait un jour...


Seq.2 - Tribunal de Los Angeles

Au tribunal, Amanda doit s'expliquer sur les raisons pour lesquelles elle a du abandonner son mari et ses enfants durant des mois. Amanda jure qu'elle pensait ses jumeaux en sécurité avec Peter, qu'elle ne savait pas qu'il viendrait à sa recherche au Mexique. Le juge finit par ordonner le retour des enfants dans la famille Burns.
JUGE: - Madame Woodward-Burns, pouvez-vous expliquer à la cour les raisons pour lesquelles vous et votre mari avez laissé vos enfants sans surveillance, mettant leurs vies en péril?
AMANDA: - Votre Honneur, lorsque je suis partie au Mexique pour enquêter sur Sydney Andrews, je m'étais assurée que mes enfants soient en sécurité avec leur père. Jamais je n'ai pensé une seconde que mon mari allait partir à ma recherche en laissant les jumeaux à ma nièce Lucy.
JUGE: - Que s'est-il passé exactement au Mexique?
AMANDA: - Vous n'avez pas lu le rapport de police? J'ai été enlevée et séquestrée dans une secte tenue par Rikki Abbott, poursuivie par le FBI je vous le remémore. J'ai tout fait pour me sortir de là et retrouver ma vie normale auprès de mon mari et mes enfants. Je ne suis pas responsable de ce qui s'est passé à cause de ma nièce.
JUGE: - Peut-on m'apporter le rapport de police?
L'avocat d'Amanda lui tend le document qu'il lit avec attention.
JUGE: - Bien. Aux vues des circonstances, je prononce l'acquitement dans cette affaire et j'ordonne que la garde des jumeaux Burns soit redonnée à Monsieur et Madame. Affaire classée.
Amanda soupire de soulagement.


Seq.3 - Maison de la plage

Au matin, Kimberly se réveille dans les bras de son nouveau mari, Clyde.
KIMBERLY: - Bonjour vous...
Clyde l'embrasse tendrement.
CLYDE: - Comment va Madame Kimberly Robyns?
KIMBERLY: - Merveilleusement bien.
elle sourit, amusée.
CLYDE: - Qu'est-ce qui te fait rire comme ça?
KIMBERLY: - Oh je me rend compte que je suis désormais le docteur Kimberly Robyns. Et je suis tellement fière de porter ce nom.
CLYDE: - J'en suis heureux aussi.
KIMBERLY: - Tu n'as aucun remord d'avoir abandonné Donna pour moi, alors?
CLYDE: - Absolument aucun. Et qu'importe de ce que pourra penser ma mère à ce sujet. C'est toi que j'aime et les gens devront s'y faire.


Seq.4 - Wilshire Memorial Hospital

De retour dans ses fonctions au Wilshire Memorial Hospital, Peter découvre avec stupéfaction qu'en son absence, Michael a nommé Taylor au poste des relations publiques.
http://entimg.msn.com/i/150/Movies/Actors/Rinna_WM13446653_150x200.jpgTAYLOR: - Alors Peter, il parait que cette chère Amanda a croqué dans la pomme d'un beau latino??
PETER: - Mais qu'est-ce qu'elle fait ici, celle là??
MICHAEL: - Ah oui à ce sujet, j'ai oublié de te mettre au courant mais Taylor n'avait pas de travail alors je lui ai offert le poste de directrice des relations publiques.
PETER: - Dis-moi que c'est un cauchemar. Tu n'as pas fait ça?!
MICHAEL: - Nous avons un enfant à élever. Je veux que Mickey Jr ne manque de rien. Et je te rappelle que tu m'as laissé les plein pouvoirs avant de partir en vacances au Mexique.
PETER: - Je n'étais pas en vacances, Mancini. Je suis allé aider Amanda qui était prisonnière d'une dangereuse secte.
TAYLOR: - Eh bien! Elle s'est pas ennuyée, paraît-il, pendant sa captivité. Le syndrôme de Stockholm? ou peut-être tout simplement que le mexicain était trop sexy!
PETER: - Taylor, tu es renvoyée! Sors de cet hôpital. Tu n'as pas ta place ici.
TAYLOR: - Dommage mais Michael m'a fait un contrat en béton, et tu ne peux pas me renvoyer. Il va falloir compter sur moi maintenant.


Seq.5 - Melrose Place - Appartement de Tony

Lexi et Tony ont passé la nuit ensemble.
LEXI: - Merci pour cette fabuleuse nuit, Tony. Tu es parvenu à me faire oublier tout ce que je traverse en ce moment.
TONY: - C'est aujourd'hui le procès?
LEXI: - Oui ça commence aujourd'hui. Jonathan va enfin être jugé pour tous ses crimes.
TONY: - Tu vas tenir le coup?
LEXI: - Il le faut bien.
Lexi se lève du lit et s'habille.
TONY: - Tu vas où?
LEXI: - Je dois y aller. Il faut que je fasse une course avant d'aller au tribunal.
TONY: - Je te rejoins là-bas?
LEXI: - Oui. Si tu veux.
Lexi quitte l'appartement de Tony. Ce dernier se lève à son tour et file sous la douche.

C'est alors que Miss Amelia entre dans l'appartement et dépose une photo sur la table de la cuisine. On découvre qu'il s'agit d'un portrait de Cameron (Austin Peck), le frère d'Eve, avec la mention "Tony m'a tué" inscrite au marqueur. Lorsque Tony sort de la douche, il découvre la photo et la déchire avec rage avec un regard de haine.


Seq.6 - West Hollywood - Maison des parents de Josie

Lexi s'est en fait rendue chez les parents de son assistante Josie, sauvagement assassinée par Jonathan à la Sterling-Woodward. Lexi leur tend un chèque de 250 000 dollars, la moitié de la récompense du FBI pour la capture de Jonathan. Lexi fond en sanglots, se sentant coupable de la mort de la jeune femme. Mais elle obtient le pardon des parents.
LEXI: - Je vous remercie d'avoir accepté que je passe vous voir alors que votre fille vient à peine d'être enterrée.
LE PERE: - Nous avons fait quelque chose de simple et de sobre. c'est ce que Josie aurait aimé.
LEXI: - Il faut que vous sachiez à quel point je me sens coupable de ce qui s'est passé.
LA MERE: - Ce n'est pas de votre faute, madame Sterling.
LEXI: - Si. C'est moi qui ait fait entrer ce barbare dans ma vie et il a fallu qu'il s'en prenne à cette innocente.
La mère pleure.
LEXI: - C'est pourquoi je tenais à vous apporter ceci.
Lexi leur tend un chèque.
LEXI: - Je sais que ça ne ramènera pas votre fille, mais je pense que la moitié de la récompense pour l'arrestation de Jonathan vous revenait. 250 000 dollars.
LE PERE: - Nous ne pouvons pas accepter...
LEXI: - Si. J'insiste. Je ne demande rien d'autre en retour que votre pardon.
LA MERE: - Vous l'avez, Madame.


Seq.7 - Venice House

Bien qu'ayant récupéré la garde de leurs enfants, tout n'est pas redevenu rose entre Peter et Amanda.
AMANDA: - Je suis tellement soulagée que toute cette histoire soit enfin derrière nous.
PETER: - (distant) Si tu le dis...
AMANDA: - Oh ne me dis pas que tu m'en veux encore.
PETER: - Tu as eu une aventure alors que tu étais prisonnière!
AMANDA: - Je t'ai déjà dit que c'était une manoeuvre afin de me sortir de ce trou! Je te promet qu'il ne s'est rien passé avec Antonio.
PETER: - Tu continues de nier?
AMANDA: - Nous nous sommes embrassés. Soit. Je l'ai manipulé pour qu'il m'aide à m'enfuir. Mais je n'ai pas couché avec lui. Je te le jure.
PETER: - Je ne sais plus quoi croire, à vrai dire. Tu avais l'air tellement perturbée de le voir se faire arrêter. J'ai vu dans ton regard autre chose que de la manigance.
AMANDA: - Tu deviens stupide!
PETER: - Au contraire, je vois bien clair à présent. Je retourne à l'hôpital. A ce soir.
Peter, très froid, quitte la maison sans un regard pour sa femme. Quelque chose semble brisé en lui.


Seq.8 - Propriété de Joan Robyns

Clyde se rend chez sa mère Joan Robyns (Michelle Phillips) afin de clarifier la situation. L'ambiance est glaciale.
JOAN: - Qu'est-ce que tu viens faire ici après ce que tu as osé faire à l'église?
CLYDE: - Je suis venu pour qu'on s'explique.
JOAN: - C'est toi qui me dois une explication. Comment as-tu pu faire une chose pareille? Devant tous nos amis. Tous nos invités. Tu imagines ce qu'ils doivent penser de notre famille à présent?
CLYDE: - Eh bien qu'ils pensent ce qu'ils veulent, ça m'est égal. J'ai fait ce qui me paraissait être juste.
JOAN: - Mais ça l'est pas. Les parents de Donna sont furieux et ne veulent avoir affaire à notre famille. Tu te rends compte du déshonneur que tu as provoqué, toi et cette...
CLYDE: - Ne l'insulte pas. Il s'agit de ma femme à présent.
JOAN: - Quoi??
CLYDE: - On a profité du prêtre pour se marier Kimberly et moi.
JOAN: - Tu n'as pas fait ça??
CLYDE: - Si. C'est aussi pour ça que je suis venu te voir.
JOAN: - Tu as décidé de m'achever c'est ça? Qu'est-ce qu'elle t'a fait? Un lavage de cerveau? Et Donna? Tu penses à Donna? La pauvre enfant... elle était dans un état déplorable quand tu as annulé le mariage. Ce sont ses parents et moi qui l'avont ramassée à la petite cuillère. Tu devrais aller lui parler, essayer d'arranger les choses...
CLYDE: - Mais il n'y a rien à arranger, maman! Je n'aime pas Donna. Je ne l'aimerai jamais. Je suis marié et je veux que tu acceptes ça.
JOAN: - Jamais. Va t-en. Jamais je n'accepterai cette union.
Clyde quitte la maison de sa mère, sans n'avoir rien arrangé du tout.


Seq.9 - James Wenworth Group - Bureau de James

Dans le bureau de James à JWG, celui-ci confie une enveloppe remplie de billets à Alvirah.
ALVIRAH: - Qu'est-ce que c'est?
JAMES: - Un peu d'argent.
ALVIRAH: - Pour quoi faire?
JAMES: - C'est pour que tu prennes une chambre d'hôtel pendant quelques temps. J'ai besoin de faire le point sur nous.
ALVIRAH: - Non, James. Fais pas ça. Pas à cause de cette maudite vidéo.
JAMES: - Je ne mets pas un terme à notre relation, Al. Je veux juste prendre du recul...


Seq.10 - JWG - Bureau de Monica

Monica, qui écoutait à la porte, se réjouit d'avoir gagné cette partie. Elle retrouve sa mère dans son bureau et lui annonce que leur plan a fonctionné à merveille.
MONICA: - Maman, j'espère que tu as mis du champagne au frais. Notre plan fonctionne comme prévu. James vient d'envoyer la nymphette se prendre une chambre d'hôtel.
LILY: - Excellent.
MONICA: - Yep!
LILY: - Mais c'est pas assez.
MONICA: - Pas assez?
LILY: - Cet ignoble personnage est responsable de la mort de Cameron. S'il n'avait pas perverti ton frère, il serait encore vivant. Eve Cleary ne l'aurait pas tué.
MONICA: - Qu'est-ce que tu comptes faire alors?
LILY: - J'ai ma petite idée là-dessus.
Lily décroche le téléphone et compose un numéro. A l'autre bout du pays, un homme décroche. D'environ 65 ans, il se trouve dans son immense bureau tout en marbre.
LILY: - Allen Barlett? Ici Lily Williams.
ALLEN: - (agréablement surpris) Lily !!
MONICA: - (bas, à sa mère) T'appelles Allen?? Non??
LILY: - (à sa fille) Sssshhh